
Yield Resultsとは?
英語で「yield results」というフレーズは、努力や取り組みが結果や成果を生み出すことを意味します。「yield」は本来「産出する」「生じる」という意味の動詞で、農業で作物が実をつける様子から転じて、一般的な「結果を出す」という意味で使われるようになりました。「results」は「結果」や「成果」と訳されます。ビジネスシーンや学術の分野で、何かしらの行動や実験が具体的な成果をもたらした際に用いられる表現です。
例文とその日本語訳
- 例文: “After several months of rigorous testing, our new software finally began to yield results.”
- 日本語訳: 数ヶ月にわたる厳格なテストの後、私たちの新しいソフトウェアはついに結果を生み出し始めました。
この例文では、「yield results」を使って、長期間の努力が最終的に成功につながったことを表現しています。
会話例とその日本語訳
- Aさん: “How is the new marketing campaign going? Are we seeing any improvements?”
- Bさん: “It took a while to get going, but it’s starting to yield results. We’ve seen a significant increase in customer engagement this quarter.”
- Aさん(日本語訳): 「新しいマーケティングキャンペーンはどうですか?進捗はありますか?」
- Bさん(日本語訳): 「始動には時間がかかりましたが、成果が出始めています。この四半期には顧客のエンゲージメントが大幅に増加しました。」
この会話では、Bさんが「yield results」というフレーズを使って、マーケティングキャンペーンが最初は時間がかかったものの、徐々に成果を生み始めている状況を説明しています。特にビジネスの文脈でよく使われる表現で、プロジェクトや取り組みが目に見える成果をもたらし始めたことを示しています。
まとめ
「Yield results」は、何かを成し遂げるための努力が結実したことを示す非常に便利なフレーズです。ビジネスだけでなく、日常生活や学校のプロジェクト、個人的な取り組みなど、様々なシーンで使える表現であるため、覚えておくととても役立ちます。