ここ数日、私はストレスに苦しみました。しかし、今ではそのストレスに感謝します。なぜなら、ストレスが私の中の弱さを殺してくれたからです。フリードリヒ・ニーチェの「Was mich nicht umbringt, macht mich stärker」という名言は、「私を殺さないものは、私をより強くする」と訳されます。この言葉は、私たちが直面する困難や挑戦が、実は私たちの成長と強さの源泉であるという強いメッセージが込められています。
1. 文法
a. 副詞句 “nicht”
「nicht」は、否定の副詞です。動詞や形容詞、他の副詞を否定する場合に使います。
• 例文:
• Ich kann nicht kommen.(私は来られない。)
• Er ist nicht groß.(彼は背が高くない。)
• Sie spricht nicht schnell.(彼女は速く話さない。)
b. 関係代名詞 “was”
「was」は関係代名詞で、主に「こと」や「もの」を指す時に使われます。英語の “what” に相当します。
• 例文:
• Das, was du sagst, ist wichtig.(あなたが言っていることは重要だ。)
• Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.(知らなければ痛くない。)
• Ich verstehe, was passiert ist.(何が起こったのか理解している。)
c. 動詞 “macht”(make/makesの意味)
「macht」は動詞「machen」の三人称単数現在形です。何かを「する」または「作る」という意味があります。
• 例文:
• Musik macht Spaß.(音楽は楽しい。)
• Er macht einen Kuchen.(彼はケーキを作る。)
• Das Wetter macht mich müde.(その天気は私を疲れさせる。)
2. 単語
a. mich(私を)
一人称単数の対格(目的格)です。自分自身を目的語として使います。
• 例文:
• Er sieht mich.(彼は私を見る。)
• Kannst du mich hören?(私を聞けますか?)
• Sie hat mich eingeladen.(彼女は私を招待した。)
b. umbringt(殺す)
「umbringt」は動詞「umbringen」の三人称単数現在形です。文字通りには「殺す」を意味し、転じて「とても困らせる」という意味も持ちます。
• 例文:
• Das Problem bringt mich um.(その問題は私を苦しめる。)
• Er droht, mich umzubringen.(彼は私を殺すと脅す。)
• Sorgen können dich umbringen.(心配事があなたを死に至らせるかもしれない。)
c. stärker(より強く)
形容詞「stark」の比較級で、「強い」の意味の「より強く」です。
• 例文:
• Dieses Medikament macht mich stärker.(この薬は私をより強くする。)
• Sie wird jeden Tag stärker.(彼女は毎日より強くなる。)
• Nach der Krankheit fühlte ich mich stärker als vorher.(病気の後、私は以前よりも強く感じた。)
結び
ニーチェの「Was mich nicht umbringt, macht mich stärker」という言葉を通して、私たちは自身の限界を試し、新たな強さを発見することができます。日々の生活の中で困難に直面した際は、この名言を思い出し、成長と発展のチャンスとして捉えることができるでしょう。