『賢明なる投資家』を読んでいたら Lucifer にたどり着いた話

週末、カフェで Benjamin Graham の名著『The Intelligent Investor(賢明なる投資家)』を読んでいた。

投資家なら誰もが知る古典だ。

私が読んでいたのは、ちょうど Margin of Safety(安全余裕)の章だった。

その中でふと目に留まった単語がある。

elucidate

である。

Explain じゃなくて Elucidate

Graham はこう書いている。

In former editions we elucidated this point with the following figures.

意味としては、

「以前の版では、この点を数字を使って説明した」

である。

ただ、ここで explain ではなく elucidate が使われている。

なんとなく知っている単語ではあるが、改めて気になった。

そこで調べ始めた。

これが長い旅の始まりだった。

Elucidate の正体

elucidate は

分かりにくいものを分かりやすくする

複雑なものを解明する

という意味である。

語源を見ると、

  • e- = 外へ
  • lucid = 明るい、明晰な

からできている。

つまり、

暗いものに光を当てる

というイメージだ。

単なる「説明する」ではない。

見えなかったものを見えるようにするのである。

Lucid Dream の Lucid

ここで気付いた。

lucid という単語は、

lucid dream

の lucid ではないか。

明晰夢の「明晰」である。

つまり、

頭の中がクリアな状態

が本来の意味だ。

そして elucidate は、

他人の頭の中をクリアにする行為

ということになる。

なかなか美しい単語である。

光の一族

さらに調べると、面白いことが分かった。

lucid の語源はラテン語の

lux

(光)

だった。

ここから世界が広がる。

  • lucid(明晰な)
  • elucidate(明晰に説明する)
  • luminous(光り輝く)
  • translucent(光を通す)
  • illuminate(照らす)

全部親戚だった。

なるほど。

全部どこかに「光」のイメージがある。

Lux はルクスだった

ここで思い出した。

照度の単位に

lux

がある。

オフィスなら500 lux。

晴天の屋外なら100,000 lux。

あの lux である。

まさか投資本に出てきた elucidate が、照度の単位にまでつながるとは思わなかった。

Lucifer の本当の意味

しかし本当に驚いたのはここからだった。

Lucifer。

多くの人は、

悪魔

を思い浮かべるだろう。

しかし語源を見ると、

  • lux = 光
  • fer = 運ぶ

である。

つまり、

光を運ぶ者

という意味だった。

しかも元々は堕天使ではない。

古代ローマでは、

明けの明星(金星)

の名前だった。

後にキリスト教の伝統の中で、堕天使の名前として定着したのである。

つまり Lucifer は本来、

「闇」ではなく「光」の単語だった。

これは意外だった。

Luxury までつながる

さらに調べると、

luxury まで遠い親戚らしい。

高級ホテルや高級ブランドを思い浮かべてほしい。

そこには必ず、

  • 輝き
  • きらめき
  • 光沢

がある。

「贅沢」と「光」は昔から結び付いていたのである。

Graham が使った理由

そして私は最初のページに戻った。

Graham が explain ではなく elucidate を使った理由。

彼は単に数字を説明したかったのではない。

読者に Margin of Safety という考え方を理解させたかったのである。

つまり、

投資理論に光を当てる

ために elucidate を使った。

語源を知ると、その一語の選択に納得がいく。

英語は語源で読むと面白い

今回の発見を一言でまとめるなら、

『賢明なる投資家』を読んでいたら Lucifer にたどり着いた。

である。

投資本を読んでいたはずなのに、

気が付けば

  • lucid
  • lux
  • illuminate
  • Lucifer
  • luxury

を調べていた。

英語の面白さはここにある。

単語は孤立して存在しているのではない。

一つの単語を掘ると、その先に思いもよらない家族が待っている。

そして今回、その家族の中心にいたのは、

だった。

Published by Atsushi

I am a Japanese blogger in Korea. I write about my life with my Korean wife and random thoughts on business, motivation, entertainment, and so on.

Leave a comment